Art&MusicaLSlides® "Obrigado, Lucio Dalla!"
Nos noticiários de todo o mundo, hoje, estamos sendo informados da despedida à vida na matéria de um fantástico artista: Lucio Dalla. Poucos ligarão seu nome à sua magnífica obra, destacando-se a maravilhosa composição "Caruso", imortalizada na voz de seu compatriota Luciano Pavarotti, que pouco tempo faz também nos deixou. Lucio Dalla dotado de profunda sensibilidade, como é próprio à maioria dos artistas, deixou-nos um legado perene representado pelo conjunto de sua obra, versatil, sensível e reflexiva assim como a letra de cada composição. Sentiremos muita saudade, especialmente por não podermos mais contar - entre nós - com um expoente de seu quilate para "cantar a vida". Lembremos de um de seus inspirados momentos em que, com sua peculiar voz, cantou "as novidades que via para seu amigo" - em verdade, todos nós! Obrigado, Lucio Dalla! Lourenço. 1 de março de 2012 Caro amico ti scrivo Caro amico ti scrivo così mi distraggo un po' e siccome sei molto lontano più forte ti scriverò. Da quando sei partito c'è una grossa novità, l'anno vecchio è finito ormai ma qualcosa ancora qui non va. Si esce poco la sera compreso quando è festa e c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra, e si sta senza parlare per intere settimane, e a quelli che hanno niente da dire del tempo ne rimane. Ma la televisione ha detto che il nuovo anno porterà una trasformazione e tutti quanti stiamo già aspettando sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno, ogni Cristo scenderà dalla croce anche gli uccelli faranno ritorno. Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno, anche i muti potranno parlare mentre i sordi già lo fanno. E si farà l'amore ognuno come gli va, anche i preti potranno sposarsi ma soltanto a una certa età, e senza grandi disturbi qualcuno sparirà, saranno forse i troppo furbi e i cretini di ogni età. Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico e come sono contento di essere qui in questo momento, vedi, vedi, vedi, vedi, vedi caro amico cosa si deve inventare per poterci ridere sopra, per continuare a sperare. E se quest'anno poi passasse in un istante, vedi amico mio come diventa importante che in questo istante ci sia anch'io. L'anno che sta arrivando tra un anno passerà io mi sto preparando, è questa la novità. Caro amigo te escrevo Caro amigo te escrevo assim me distraio um pouco E como você esta muito distante mais forte te escreverei Desde quando você partiu há uma grande novidade O ano velho acabou afinal Mas alguma coisa ainda não vai Sai-se pouco a noite inclusive quando é feriado E tem os que colocaram sacos de areia bem perto da janela E estamos sem falar por semanas E para aqueles que não tem nada a dizer resta muito tempo Mas a televisão disse que o novo ano Trará uma transformação E todos estamos já esperando Será três vezes natal, e feriado todos os dias Todos os Cristos descerão da sua cruz Também os pássaros retornarão Se terá o que comer, e teremos luz o ano todo também os mudos poderão falar enquanto os surdos já o fazem E se fará amor, qualquer um como quiser Até os padres poderão se casar, mas somente depois de uma certa idade E sem grandes problemas, alguém vai desaparecer Serão talvez os muito espertos E os cretinos de qualquer idade Veja caro amigo que coisa te escrevo e digo e como estou contente de estar aqui nesse momento veja, veja, veja, veja veja caro amigo que coisa se deve inventar para podermos rir e sobretudo poder continuar a esperar E se esse ano passasse em um instante veja meu amigo como se torna importante que nesse momento esteja presente comigo O ano que está chegando daqui um ano passará Eu estou me preparando, é esta a novidade
Nenhum comentário:
Postar um comentário