| Para fazer a abóbora você vai precisar de: feltro marrom, feltro verde para a folha e feltro laranja para a abóbora. Linha de bordar nas cores laranja, verde e marrom. As cores simbolizam a festa. Laranja - cor da vitalidade e da energia que gera força. Os druidas acreditavam que nesta noite, passagem para o Ano Novo, espíritos de outros planos se aproximavam dos vivos para vampirizar a energia vital encontrada na cor laranja. Preto - cor sacerdotal das vestes de muitos magos, bruxas, feiticeiras e sacerdotes em geral. Cor do mestre. Roxo - cor da magia ritualística. |
|
| To make the pumpkin you will need: brown felt, green felt for leaves and orange felt for the pumpkin. Line of embroidery in orange, green and brown. The colors symbolize the party. Orange - the color of vitality and energy that generates force. The Druids believed that on this night, passage to the New Year, the spirits of other planes approached the livings to vampirize the vital energy found in orange. Black - the color of the priestly garments of many wizards, witches and priests in general. Master's color. Purple - the color of magic rituals. Para fazer a bruxinha você vai precisar de: Para a cabeça e o nariz - tecido de algodão na cor salmão ou cru para fazer um fuxico de 12 cm de diâmetro e um outro fuxico de 4 cm de diâmetro. Para o chapéu – tecido preto ou marrom ou a cor que desejar para fazer um triângulo (ver molde) e 4 fuxicos em forma de folha de 6 cm de diâmetro. Tinta ou caneta de tecido para os olhinhos, qualquer tinta branca para os detalhes dos olhos, blush, lã para o cabelo, enchimento… |
|
| To make the witch you will need: For the head and nose - raw or salmon color cotton fabric to make a yo-yo 12 cm in diameter and one other piece of 4 cm in diameter. For the hat - black or brown fabric or a color that you want to make a triangle (see template) and 4 yo-yos leaf-shaped, 6 cm in diameter. Ink or fabric pen for the eyes, any white ink for the details of the eyes, blush, wool for hair, filling ... Inicie fazendo o fuxico de 12 cm, coloque o enchimento e feche o fuxico. Costure numa das extremidades para o fuxico ficar oval. |
  |
| Start doing the 12 cm yo-yo, put the filling and close the piece. Sew one end so that the yo-yo stay oval. Faça o fuxico de 4 cm do nariz. Deixe-o bem redondinho. Costure o nariz na cabeça da bruxinha. |
   |
| Do the 4 cm yo-yo for the nose. Let it the well-rounded. Sew the nose on the witch's head. Risque com lápis os olhos e a boca que deverá ser torta para dar simpatia a bruxinha. Afinal essa bruxinha não é para dar medo…. |
 |
| Draw with pencil the eyes and the mouth should be bent to give sympathy to the witch. After all this witch is not to afraid anyone... Ficará assim. Veja que as sobrancelhas também são tortas. |
|
| Like this. See also that the eyebrows are crooked. Pegue um pedaço de lã e dê laçadas em 2 dedos (umas 6 voltas) para a franja da bruxinha e com 4 dedos para as laterais do cabelo. |
 |
 |
| Take a piece of wool and make loops around two fingers (about 6 laps) to the witch's fringe and four fingers to the sides of the hair Para realçar o olhar da bruxinha pinte com qualquer tinta branca bolinhas nos olhos e nas bochechas. Colora com blush as bochechas e alguns detalhes do nariz. |
  |
| To enhance the witch's look paint balls with any white ink on the eyes and cheeks. Color the cheeks with blush and some details of the nose. Assim. |
 |
| Like this Ficará assim. |
|
| Like this. Corte o triângulo do chapéu, os 4 fuxicos de 6 cm de diâmetro e faça folhinhas. |
|
| Cut the triangle for the hat, the 4 yo-yos 6 cm in diameter and make leaves. Costure o triângulo e embainhe a parte de baixo para formar um franzido. |
 |
| Sew the triangle and sheath the bottom to make a frown Costure as folhinhas uma ao lado da outra no chapéu. |
 |
| Sew the leaves next to each other on the hat Costure ou cole com cola quente o chapéu na bruxinha. |
  |
| Sew or paste with hot glue the hat on the witch Para o arremate da ponta do chapéu faça um círculo de feltro ou linha de bordar ou um fuxiquinho. |
|
| For the finish of the tip of the hat make a circle of felt or embroidery thread or a yo-yo. Imprima o modelo de abóbora que escolheu (deverá ter mais ou menos 25 cm de altura, com o cabo) recorte no feltro 2 vezes e costure a volta com linha de bordar. |
 |
| Print out the pumpkin template you chose (you should have about 25 cm high, with the cable) cut the felt 2 times and sew around with embroidery thread. Corte 2 vezes o cabinho da abóbora em feltro marrom. Corte 2 vezes a folha em feltro verde. Costure a volta com ponto de bordado. Na folha eu coloquei um pouco de enchimento …mas não é necessário…Costure a folha no cabinho e o cabinho na abóbora. Se você fazer para maçaneta de porta coloque bastante enchimento no cabinho para ele ficar bem durinho e fixar na maçaneta. |
 |
| Cut 2 times the pumpkin cable in brown felt. Cut 2 times the leaf in green felt. Sew around with embroidery. On the leaf I put a little filling ... but it is not necessary ... Sew the leaf in the cable and the cable in the pumpkin. If you want to do to put on doorknob place a lot of filling in the cable to stay well firm. Borde alguns detalhes na abóbora. |
 |
| Embroider some details on the pumpkin Agora é só colar ou costurar a cabeça da bruxinha na abóbora. |
|
| Now just paste or sew the witch's head on the pumpkin Aqui os modelos que você poderá escolher. Here are the models you can choose. |
|
|
| Alguns significados simbólicos Some symbolic meanings a abóbora: simboliza a fertilidade e a sabedoria the pumpkin: symbolizes fertility and wisdom a vela: indica os caminhos para os espíritos do outro plano astral. the candle: indicates the paths to the spirits of another astral plane. o caldeirão: fazia parte da cultura - como mandaria a tradição. Dentro dele, os convidados devem atirar moedas e mensagens escritas com pedidos dirigidos aos espíritos. the caldron, was part of the culture - as tradition dictates. Inside, guests should throw coins and written messages with requests to the spirits. a vassoura: simboliza o poder feminino que pode efetuar a limpeza da eletricidade negativa. Equivocadamente, pensa-se que ela servia para transporte das bruxas. the broom: symbolizes female power that can make the cleaning of negative electricity. Mistakenly thinks that it served for transportation of witches. as moedas: devem ser recolhidas no final da festa para serem doadas aos necessitados. the coins: they must be collected at the end of the party to be donated to the needy os bilhetes com os pedidos, devem ser incinerados para que os pedidos sejam mais rapidamente atendidos, pois se elevarão através da fumaça. the notes with the requests, must be incinerated so that the demands can be more readily seen because the smoke will rise them a aranha - simboliza o destino e o fio que tecem suas teias, o meio, o suporte para seguir em frente. the spider - it symbolizes the fate and the thread that weave their webs, the environment, support for moving forward. o morcego - simbolizam a clarividência, pois que vêem além das formas e das aparências, sem necessidades da visão ocular. Captam os campos magnéticos pela força da própria energia e sensibilidade. the bat - symbolized clairvoyance, because they see beyond the forms and appearances, without ocular viewing needs. Capture the magnetic fields by virtue of its own power and sensitivity o sapo - está ligado à simbologia do poder da sabedoria feminina, símbolo lunar e atributo dos mortos e de magia feminina. the frog - is linked to the symbolism of the power of feminine wisdom, lunar symbol and attribute of the dead and feminine magic. gato preto - símbolo da capacidade de meditação e recolhimento espiritual, autoconfiança, independência e liberdade. Plena harmonia com o Universo. black cat - a symbol of the ability of meditation and spiritual recollection, self-confidence, independence and freedom. Full harmony with the universe. |
| Fonte: Folha de São Paulo Estadinho (30/10/1999) outros trabalhos… other works
|
Anjo de fuxico | Angel of yo-yo Com a mesma idéia da boneca, resolvi tentar fazer um anjo. Fiz a cabeça como a da boneca de fuxico. Peguei um fuxico colei outro fuxico menor , colei a cabeça, coloquei os braços (tudo igual a boneca), as pernas.... With the same idea of the doll, I decided to try an angel. I made the head like the doll of yo-yo. Got another yo-yo and pasted another smaller, pasted the head, put the arms (as the same doll), the legs.... |
| |
Boneca de pano | rag doll Esta bonequinha de pano é muito simples de fazer. Separe retalhos de tecidos para o vestido... This rag doll is very simple to do. Separate pieces of fabric... |
| |
Cestinha com fios coloridos - basket with color yarn Esse passo a passo é para ser feito com as crianças. Pegue muitas lãs coloridas... This how to is to be done with the children. Take many colorful wool... |
| Veja mais artesanato aqui ... See more crafts here Mais postagens sobre este tema ... More posts on this topic (Translation by Google) |
Nenhum comentário:
Postar um comentário